Poezija, Sandra Polić Živković

Poezija, Sandra Polić Živković

 



Sve krivo


učim sina kloniti se nevolje

svevremenski dobar dječak
ne odgovara na provokacije


svoj buket znanja
ukrašava svim cvjetovima
desna hemisfera mu svira simfoniju
s putovanja šalje razglednicu

drugi roditelji sada njega
navode za primjer

sjajno sam odradila taj posao

kaže kako čita knjigu
pod odmorom
sam
nestaje mu pribor
vjetrenjaču nismo našli

prijavljuje odrezanu kosu
bacanje marende
dovikivanja koja nisu za poeziju

konačno
razrednica ga izvodi pred ploču
pita razred

što ima protiv njega

tog dana su ga strijeljali
ne znam kako je preživio

oprosti sine
sve sam te krivo naučila


S posebnim potrebama


divno vam je ovo dijete
što niste napravili bar još jedno

moj čupavi sin je drugačiji
nazivaju ga genijalcem

u zdjeli identično bezukusnih voćki
on je kvrgava mandarina

strši do koštice

najbolje zna kako je kad te drugi obožavaju
mrziti

odrasta u nevidljivog mladića
njegova je svirka samo solo
uvijek šeta sam uz svog terapijskog psa

na dan kad postaje student
sloboda se pretvara u termin za guglanje

stotine mu ljudi čestita
nitko ne pita je li sretan

postajem drvena šibica goruće glave
mahnito iskrim po vrhovima zasićene mase

pa pod tušem plačem
dok ne nestane tople vode


Jastučnice



pokoravanje se prenosi
generacijama
uz jastučnice (i ostalu posteljinu)

na bijelom platnu
s plavo izvezenim cvjetićima
končanim rubovima

prva spava prabaka
uz svoje inicijale
i slijepog muža
zatim nona što sama
putuje vlakom
na abortuse
potom djevojčica bez majke
smješta svoju šutnju
na to štirkano bijelo platno


posljednja sam ja

nikad ne sudjelujem
na natjecanju
u nošenju križeva
jedina od njih
letim avionom

ponekad se ipak znam rastrgati
između sve reći ili progutati
čipkaste rubove
pokidati cvjetove

ponekad moram otići isplakati se
kad dolaze djevojke
čiji su očevi nestali u ratu
pokazuju što su muda
a što sloboda
uvezujem se u tu čipku
pokoravam plavim cvjetićima
i inicijalima

a možda ne bih trebala



Strpljivost



omotana u nepomičnu strpljivost
njišem se u elastičnoj kukuljici
bez otvora za oči

izrasla je iz mojih udova
prvo iz desne skakutave noge
koja bi uvijek kretala prva
u borbu ili u ljubav

potom su se ruke ispružile
objeručke me onako
kako smo se prije znali grliti
učvrstile

nakon toga su izašle misli
jedna po jedna popele se
svaka po svojoj vlati kose
splele u živu frizuru


danas sam strpljiva
tako je najbezbolnije
možda mogu zacijeliti
ako skrivena mirujem

ispod kapaka bljeskovi
nepoželjnih slika
ušima migolje zvuci
nemogućih djela

iznutra cvrčim
puštam dimne signale
poput pregorenog jela
na zaboravljenom štednjaku

moj trup se pretvara u grlo
psuje tuli griješi

sutra će mi strpljivost narasti
iz isplaženog jezika



Računi




dođi da ti pokažem
gdje nam stoje računi
na tri mjesta

škrinja u kuhinji
gdje se godinama ne ledi meso
ovdje je za telefon

drveni stolčić prva ladica
stanarina i struja
neplaćeni su na vrhu

ormar u hodniku
kutija od cipela
arhiva ako ikad zatreba

dvadesetdrugog šalješ obračun za vodu
probaj ne kasniti zaračunat će ti kubike
mi samo litre trošimo

nešto ušteđevine tebi
ostalo mami

mirovina joj nije dovoljna za stan

nikad tanji očevi prsti pružaju ključeve

gornja brava
            donja brava
                         stepenište

                                             odlazak

na to nikako nisam računala



Sandra Polić Živković, rođena i živi u Rijeci, magistra je ranog i predškolskog odgoja i obrazovanja.
Objavila slikovnicu “Dok vani pada kiša”, računalnu igru za djecu “Ja znam, a ti?”, nekoliko glazbenih dokumentaraca i zbirku poezije “Zaštitni faktor”.

 

 


Whatsapp Button works on Mobile Device only

Pretraga. Dijakritički znaci su obavezni. Nakon toga pritisnite "enter".