Moć Kirkina
Ne preobrazih nikad nikoga u svinju.
Neki to ljudi zaista jesu; ja samo činim da oni
izgledaju poput svinja.
Od tvojih sam bolesna riječi
što puštaju da spoljašnje preispituje nutarnje. Tvoji ljudi ne bjehu loši;
nedoličan život
učinio ih je takvim. Kao svinje
pod brigom
mojom i mojih dama, oni
su se sladili brzo.
Tada sam opozvala gatku, pokazujući ti dobru volju
kao dobru stranu moje moći. Vidjeh
da ovdje možemo biti sretni,
kao čovjek i žena
ukoliko su potrebe jednostavne. U istom udahu,
ukaza mi se tvoj odlazak
tvoji ljudi bjehu hrabri, uprkos mom hrabrom
plačućem i uskovitlanom moru. Misliš
da će me nekoliko suza uznemiriti? Prijatelju moj,
svako je vještičarenje
pragmatik u srcu; niko sušt ne vidi ko ne
postavi granicu liku. Ako sam poželjela samo da te zadržim
onda si mi mogao postati zatvorenikom.
onda si mi mogao postati zatvorenikom.
Mučenje Kirkino
Godine mog voljenja tebe
u tvojoj pojavnosti i tvom odsustvu, potiru
zakon, volju
kojom mi je zabranjeno da te sačuvam, more
je staklenka, osunčana
ljepotom grčkog brodovlja: kako
bih imala moć ako
nemam želju
da te preobrazim: u
onoga što mi je volio tijelo,
koje nađe tamo
strast dok nas je držala
nad svim ostalim darovima, u tom jedinstvenom trenu
nad čašću i nadom, nad
vjernošću, u ime tog odnosa,
odbijam te
uz takva osjećanja ka ženi
koja bi te pustila
da s njom otpočineš, odbijam da
spavamo opet
ako te ne mogu imati.
Tuga Kirkina
Na koncu, učinih da se
obznanim ženi tvojoj kao
što bi i boginja, u njenoj kući, u
Itaki, kao glas
bez tijela: ona
tkati je prestala, okrenuvši glavu
desno pa lijevo
iako je to bilo beznadežno dakako
traganje za zvukom
fizičkog prisustva: sumnjam
da će se svome razboju ikad više vratiti
sa svim onim što o ovome spozna. Kad
je ponovo ugledaš, reci joj
da se na ovaj način opraštaju boginje:
ako sam u njenoj glavi zauvijek
i u tvom sam životu zauvijek.
Preveo s engleskog Radomir D. Mitrić
Slika Kirka nudi vrč Odiseju, Džon Vilijam Voterhaus