More, Anri Mišo

More, Anri Mišo



Što znam, što imam, to je neodređeno more.
U dvadeset prvoj godini umakao sam od života u gradovima, pridružio se, postao mornar. Na brodu je trebalo raditi. Začudio sam se. Mislio sam da se na brodu gleda more, samo gleda more.
Posade su raspuštali. Za pomorce je počela besposlica.
Okrenuo sam se, otišao bez reči, imao sam more u sebi, more oko sebe, zauvek.
Koje more? E, pa to baš ne bih znao da kažem.



 Prevod Jovan Hristić

Moji posedi, Nolit, Beograd, 1976.

Whatsapp Button works on Mobile Device only

Pretraga. Dijakritički znaci su obavezni. Nakon toga pritisnite "enter".