a unutar mesta gde su oči bile
pruža se dug put siv poput vode
a na njemu neko u bekstvu
majušna prilika u dugom svetlom kaputu
a ne možeš da se pomeriš ne možeš da pozoveš
za to ti je kasno
ko to beše pitaš se
a onda ih je mnogo takvih
okrenutih leđima i sa rukama u vazduhu
i bez senki
što beže niz put siv poput leda
sa lišćem što iza njih leti
i pticama u velikim jatima prašinom
kamenjem drvećem
svi tvoji strahovi beže od tebe
prekasno
u oblak
i padaš na kolena i pokušavaš da ih prizoveš
daleko u praznom licu
Sa engleskog preveo Vladislav Bajac
Izvornik Trip, Vodič kroz savremenu američku poeziju