Iz "Pesama snova"
149.
Ovaj svet lagano postaje mesto
gde više nemam volje da budem. Može li Delmor* da umre?
Ne mislim
da za svih tih godina prođe i jedan dan
a da se s ljubavlju ne setim njega. Jao!
U blistavosti njegovih obećanja
vidim ga neokaljanog kroz maglu stvarnih
odsjaja u sebi, strasnog u ćaskanju
tokom svih naših godina na Harvardu
dok smo obojica postajali poznati,
pa u Vašingtonu kako ga izvlačim iz policije, ovaj svet je i dom
i dubok bol, zabludeo u terevenke.
Zamišljam, čuo sam užasnu vest
da je Delmor Švarc mrtav, nesrećan i sam,
u Njujorku: kad beše mlad i darovit
pevao mi je pesmu:
„Ja sam bruklinski pesnik Delmor Švarc,
opevam Zlo & tog dečaka, opevam krivice oba roditelja.“
* Delmor Švarc (1913-1966), američki pesnik, pisac kratkih priča i kritičar.
Džon Berimen (1914-1972)
Preveli sa engleskog Srba Mitrović i Milan Đorđević
Iz časopisa Pismo, broj 16/17, zima/proleće 1989.